Znaczenie słowa "experience is the mistress of fools" po polsku

Co oznacza "experience is the mistress of fools" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

experience is the mistress of fools

US /ɪkˈspɪriəns ɪz ðə ˈmɪstrəs ʌv fuːlz/
UK /ɪkˈspɪəriəns ɪz ðə ˈmɪstrəs ɒv fuːlz/
"experience is the mistress of fools" picture

Idiom

doświadczenie jest nauczycielem głupców

a proverb meaning that foolish people only learn from their own mistakes and experiences, rather than learning from the advice or wisdom of others

Przykład:
He refused to listen to my warnings and lost all his money; I guess experience is the mistress of fools.
Odmówił słuchania moich ostrzeżeń i stracił wszystkie pieniądze; cóż, doświadczenie jest nauczycielem głupców.
You should study history so you don't have to learn the hard way, because experience is the mistress of fools.
Powinieneś uczyć się historii, abyś nie musiał uczyć się na własnych błędach, ponieważ doświadczenie jest nauczycielem głupców.